środa, 5 grudnia 2012

Można



Można wyjść za mąż z miłości.
Albo solidnego rozsądku.

Można ożenić się po prostu dlatego
Że ponosi się konsekwencje.

Widzę cię, jak prowadzisz MojąMatkę do domu swoich rodziców. Tam MojaMatka przeżywa upokorzenie wyboru pierścionka zaręczynowego z wielkiego stosu radzieckiej biżuterii, decydując się ostatecznie na żółty ametyst w złocie. Swoją hańbą (”nawet nie chciało mu się kupić dla mnie pierścionka”) karmi się przez kolejne trzydzieści lat gruntownie nieudanego małżeństwa.

Po trzydziestu latach pierścionek z ametystem kradną hydraulicy naprawiający rury w łazience.


- 8 -




You can marry for love
Or for solid convenience

You can marry someone just because
you accept the consequences.

I picture you taking MyMother to your parents’ house. Once there, MyMother suffers the humiliation of picking her engagement ring out of a big heap of jewellery brought by my grandparents from the Soviet Union, eventually going for a yellow amethyst embedded in gold. She relishes in her disgrace (”he did not even bother to buy me a ring”) for the next thirty years of a thoroughly failed marriage.

After thirty years the amethyst ring is stolen by plumbers repairing bathroom pipes.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz