Pamiętasz osikę?
Dawno, dawno temu
W miejscowości na „M”
Urządzaliśmy ogród
Wśród wielu sadzonek drzew
Była też mała brzoza
Gdy trochę urosła
Dziadek orzekł, że to nie żadna brzoza
To osika
Stwierdził Dziadek
Populus tremula
Topola drżąca
A drży dlatego
Bo jej liśćmi szeleści polny diabeł przybłęda
Niedobre drzewo
Taka wiotka
Niestabilna
Ma płytkie korzenie
Niepotrzebna tu
Rodzinna Inkwizycja
Skazała osikę na śmierć
Przez ścięcie
Po egzekucji pomyślałam
Że osika miała szyję cienką i delikatną
Jak Anna Boleyn
Więc może szybciej i łatwiej jej się umierało
Niż jakiemuś drzewu
Z grubym, twardym karkiem
----
Remember the aspen tree?
Once upon a time
In the village starting with „M”
We were making a garden
In the bundle of tree seedlings
There was a small birch
When it grew up
Grandpa stated it was no birch
It is an aspen tree
Said Grandpa
Populus tremula
Quaking aspen
And it is quaking
Because a vagabond field devil moves its leaves
The tree is no good
So lithe
Unstable
With shallow roots
Useless here
The Family Inquisition
Condemned the aspen to death
By beheading
After the execution I thought
The aspen had a thin and delicate neckline
Just like Anne Boleyn
So there is a chance
It found it quicker and easier to die
Than any other tree
With a thick and tough neck
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz